ntirho wu chava mavoko
Nhlamuselo:  loko mi endla ntirho wo karhi mi hlayile swi ta endla leswaku wu tikomba wu olovile
Matirhisielo:  sikheto u komberile tsima eka vanghana va yena leswi swi langutekeke wonge ntirho wa vona a wu olovile hikuva ntirho wu chava mavoko

SEPEDI
Vuhundzuluxi:  mošomo o tšhaba diatla
Xivuriso: dimpša tše pedi ga di šitwe ke sebata

TSHIVENḒA
Vuhundzuluxi:  mushumo u shavha zwanḓa
Xivuriso: ri vhanzhi, na nungo dzi a vha nnzhi

ENGLISH
Vuhundzuluxi:  work is afraid of the hands
Xivuriso: many hands make light work